Недашківська Тетяна Євгенівна
Посада, науковий ступінь, вчене звання: завідувач кафедри, кандидат філологічних наук, професор.
Початок роботи в університеті: 1984 рік.
Інформація про вищу освіту: закінчила Житомирський державний університет імені Івана Франка і отримала повну вищу освіту за спеціальностями «Російська мова і література» (кваліфікація вчителя російської мови і літератури середньої школи і звання вчителя середньої школи), «Українська мова і література» (кваліфікація вчителя української мови і літератури), «035 Філологія» (кваліфікація філолог-славіст, фахівець з польської мови та літератури, перекладач з польської мови).
Навчання в аспірантурі, докторантурі: в 1991 році закінчила аспірантуру на кафедрі російської мови Київського державного університету ім. Т. Г. Шевченка за спеціальністю 10.02.01 — російська мова. В 2008 році закінчила докторантуру на кафедрі інформаційної політики Національної Академії державного управління при Президентові України. Тема докторської дисертації: «Мова як засіб формування професійної компетенції державного службовця».
Тема дисертаційного дослідження: «Семантична характеристика слова в тлумачних словниках російської мови (семантична неозначеність лексичного значення)». Спеціальність: 10.02.01 — російська мова.
Інформація про стажування: Національний педагогічний університет імені М. П. Драгоманова. Стажування на кафедрі слов’янських мов з 23.04.2018 по 25.05.2018. Тема: «Лінгвістична підготовка українських та іноземних студентів». Університет Палацького в Оломоуці (Чеська республіка). Стажування на кафедрі славістики з 15.01.2020 по 15.02.2020. Тема: «Слов’янські мови в міжкультурній комунікації».
Наукові інтереси: експериментальні психолінгвістичні дослідження мовної та концептуальної картин світу носіїв слов’янських мов, асоціативний вплив англійської мови на картину світу українців, а також проблеми формування професійної картини світу фахівців різних галузей.
Навчальні предмети, які викладає: «Теорія, історія і методи лінгвістики», «Основи науково-дослідної роботи», «Методологія наукових досліджень», «Організація роботи з науковими проєктами» та ін.
Нагороди: Грамота за сумлінне виконання службових обов’язків завідувача кафедри суспільно-гуманітарних дисциплін Житомирського інституту МАУП (березень 2003 року). Почесна грамота Міністерства освіти України за сумлінну працю та досягнення у навчальній та виховній роботі (травень 2005 р.). Почесна грамота та грошова премія Національної Академії державного управління при Президентові України за продуктивну наукову роботу та з нагоди Дня науки (травень 2008 р.). Подяка ЖДУ імені Івана Франка за активну участь у науково-дослідній роботі та з нагоди Дня науки (22 травня 2014 року). Нагрудний знак «Заслужений працівник Житомирського державного університету імені Івана Франка» (згідно з рішенням Вченої Ради ЖДУ імені Івана Франка від 30 вересня 2016 р.). Нагрудний знак МОН України «Відмінник освіти» (грудень 2020 р.), нагрудний знак «Слава Житомирського державного університету імені Івана Франка» (2021 р.), нагрудний знак МОН України «За наукові та освітні досягнення» (2023 р.), грамота «Лідер публікаційної активності» за перемогу в рейтингу ЖДУ (2023 р.).
Кількість публікацій: понад 150 наукових і науково-методичних праць. 10 публікацій в міжнародних наукометричних базах Scopus та Web of Science.
Останні друковані праці:
- To the Question about an Experimental Research of Phonosemantics // I International Scientific Conference «Development of Scientific Thought in the 21 st century: problems and perspectives». — Рига, 2012. — С. 53–58.
- К проблеме экспериментального исследования в психолингвистике // ХXІI Міжнародна наукова конференція ім. проф. Сергія Бураго, Київ. 24 — 27 червня 2014 року. — К.: Вид. дім Бураго, 2014. — С. 124–132.
- Будова асоціативних полів стимулів на позначення емоцій і почуттів людей з обмеженими фізичними можливостями // Nauka I Utworzenie XXI Stulecia: Teoria, Praktyka, Innowacje, Opole. 29-30 листопада 2013 р. — С. 90–95.
- Семантична організація асоціативного поля у професійній картині світу. Міжнародна наукова конференція Mega Ling’2012, Київ, Листопад 2012 р.
- Історія лінгвістичних учень. Теорія мовознавства. Методи лінгвістичних досліджень. Навч.-метод. посібник для студентів-філологів. — Житомир: Вид-во ЖДУ ім. І.Франка, 2013. — 395 с.
- Лінгвонавігатор: Нотатник для самостійної опрацювання актуальних проблем сучасної лінгвістики. Вид. 3-е, випр. і доп. — Житомир: Вид-во ЖДУ імені Івана Франка, 2013. — 108 с.
- Медіа- та рекламна картини світу: спільне та відмінне // Матеріали міжнародної наукової конференції «В єдності сила. Співпраця польсько-українська в переломних моментах історії та сучасності», Житомир, 20–21 червня 2014 р. — Житомир, 2014. — С. 345–356.
- Електронний уряд, електронне урядування, електронна демократія: проблема концептуалізації понять // Матеріали щорічної науково-практичної конференції за міжнародною участю: Підготовка фахівців у галузі знань «Державне управління»: вимоги до змісту та відповідність сучасним викликам (Київ, 6–7 листопада 2014 р.). — К.: НАДУ, 2014. — С. 295–297.
- Емоційність рекламної лексики (на матеріалі вільного асоціативного експерименту) // Український інформаційний простір: Науковий журнал. — Число 2. — К.: КНУКіМ, 2014. — с. 270–276.
- Лінгвокомпас: Нотатник для самостійної роботи над курсом загального мовознавства. Вид. 3-е, випр. і доп. — Житомир: Вид-во ЖДУ імені Івана Франка, 2014. — 92 с.
- Історія лінгвістичних учень. теорія мовознавства. Методи лінгвістичних досліджень: навчально-методичний посібник для студентів-філологів. Вид. 2-е. — Житомир: Вид-во ЖДУ імені Івана Франка, 2014. — 180 с.
- Комплексний аналіз стимулів в асоціативному експерименті // Психолінгвістика. Психолингвистика. Psycholinguistics: [зб. наук.праць. ДВНЗ «Переяслав-Хмельницький державний педагогічний університет імені Григорія Сковороди»]. — Переяслав-Хмельницький: ФОП Лукашевич О. М., 2015. — Вип. 18 (2). — С. 42–61.
- Стимул як система зв’язків та його аналіз в асоціативному експерименті Психолінгвістика в сучасному світі — 2015 : Тези Х Міжнародної науково-практичної конференції (22-13 жовтня 2015 року, Переяслав-Хмельницький) / Відп. ред. Л. О. Калмикова; ДВНЗ «Переяслав-Хмельницький державний педагогічний університет імені Григорія Сковороди». — Пререяслав-Хмельницький: ФОП Лукашевич О. М., 2015. — С. 78–79.
- Проблема формування стимульного списку для психолінгвістичного дослідження // Психолінгвістика. Психолингвистика. Psycholinguistics: [зб. наук.праць. ДВНЗ «Переяслав-Хмельницький державний педагогічний університет імені Григорія Сковороди»]. — Переяслав-Хмельницький: ФОП Лукашевич О. М., 2015. — Вип. 18 (2). — С. 61–73.
- Формування стимульного списку для проведення вільного асоціативного експерименту // Психолінгвістика в сучасному світі — 2015: Тези Х Міжнародної науково-практичної конференції (22-13 жовтня 2015 року, Переяслав-Хмельницький) / Відп. ред. Л. О. Калмикова; ДВНЗ «Переяслав-Хмельницький державний педагогічний університет імені Григорія Сковороди». — Переяслав-Хмельницький: ФОП Лукашевич О. М., 2015. — С. 80–81.
- Прикладные проблемы русско-украинского и украинско-русского перевода в отечественной языковой ситуации // І всеукраїнська міждисциплінарна науково-практична конференція «Мова, право, міжкультурна комунікація: проблеми сьогодення та пошуки шляхів їх вирішення» 26 листопада 2015 року. — К.: Академія адвокатури України, 2015 — С. 17.
- Семантическая неопределенность лексического значения слова в русском языке // Slaviaorientalis. — Rocznik LXV. — Nr 1. — Warszawa, 2016. — С. 147 — 160.
- Особливості сприймання суспільно-політичної лексики як асоціативні стратегії респондентів // Наукові записки Кіровоградського державного педагогічного університету імені Володимира Винниченка. — Випуск 145. — Серія: Філологічні науки — Кіровоград, 2016. — С. 89–95.
- Образ лідера в мовній свідомості українців в період різких суспільно-політичних змін. // Психолінгвістика в сучасному світі — 2016: Тези ХІ Міжнародної науково-практичної конференції (20 — 21 жовтня 2016 року, Переяслав-Хмельницький) / від. ред. Л. О. Калмикова, ДВНЗ «Переяслав-Хмельницький державний педагогічний університет імені Григорія Сковороди». Переяслав-Хмельницький: ФОП Лукашевич О. М., 2016. С. 95–97.
- Опыт работы Житомирского государственного университета имени Ивана Франко в подготовке иностранных студентов // Сборник материалов Международной научной конференции «Образование и спорт в эпоху могущества и счастья» 9-10 ноября 2017 г. — Ашхабад, 2017. — С. 408–409.
- Морально-етичний фрагмент асоціативного портрета працівника культури на Поліссі // Митець-культура-виміри часу. Міжнародні наукові читання 2017 в Музеї Бориса Лятошинського в Житомирі: зб. статей / ред.-упор. І. Є. Копоть. — Житомир: Вид. О.О. Євенок, 2017. — С. 47–67.
- Associative Way from Perception to Understanding: Associative Field vs Lexical-Semantic Field / Nedashkivska T., L. Kushmar // Journal of Modern Education Rewiew. January 2017, Volume 7, No 1. — New-York: Academic Star Publishing Company, 2017. — Pp. 44–50.
- Фразеологизмы с компонентами сердце и глаз в наивной картине мира украинцев // Slavofraz 2016: Phraseologieund (naive) Psychologie. Grazer Studien zur Slavistik. Band 9. — Hamburg: Verlad Dr. Kovac, 2018. — Pp. 275–286.
- Наукові записки кафедри слов’янських і германських мов: Монографія. Ред.-упорядн. Т. Є. Недашківська — Житомир, Вид-во ЖДУ, 2019 р. — 350 с. (Рекомендовано вченою радою ЖДУ імені Івана Франка протокол № 3 від 26.10.2018 р.).
- Недашківська Т. Є. Екзамен чи іспит? (до питання форми підсумкової атестації) // Міжвузівський науково-методичний семінар «Формування професіоналізму молоді в системі безперервної освіти»: тези доповідей, Київський національний торговельно-економічний університет. Київ, 28 лютого 2019 р. — С. 71-74.
|
Башманівський Олексій Леонідович
Посада, науковий ступінь, вчене звання: директор ННІ філології та журналістики, кандидат педагогічних наук, доцент.
Початок роботи в університеті: 2006 рік.
Інформація про вищу освіту: в 1999 році закінчив Житомирський державний педагогічний інститут імені Івана Франка (нині Житомирський державний університет імені Івана Франка) і отримав повну вищу освіту за спеціальністю «Українська мова і література та англійська мова і література» та здобув кваліфікацію вчителя української мови і літератури та англійської мови і літератури. У 2023 році закінчив Приватний вищий навчальний заклад «Міжнародний економіко-гуманітарний університет імені академіка Степана Дем’янчука» і отримав повну вищу освіту за спеціальністю «Журналістика» та здобув кваліфікацію магістр журналістики.
Навчання в аспірантурі, докторантурі: в 2009 році закінчив аспірантуру в Інституті педагогіки АПН України. За спеціальністю: 13.00.09 — теорія навчання.
Тема дисертаційного дослідження: «Формування інтелектуальних вмінь старшокласників у процесі навчання предметів мовно- літературного циклу». Спеціальність: 13.00.09 — теорія навчання.
Інформація про стажування: Вінницький державний педагогічний університет імені Михайла Коцюбинського. Стажування на кафедрі германської і слов’янської філології та зарубіжної літератури. З 16.05.17 року до 19.06.17 року. Сертифікат НВ № 02125094/016-17 БО від 19.06.17 р. Наказ № 197ос від 15.05.17 р. Тема: «Особливості організації навчального процесу з викладання іноземних мов: практика і методика комунікації англійською мовою, порівняльна типологія російської мови, опрацювання країнознавчої тематики». «Національна академія педагогічних наук України ДЗВО „Університет менеджменту освіти“ центральний інститут післядипломної освіти». З 01.03.2021 року по 09.04.2021 року. Тема: «Тренер —педагогів з підвищення кваліфікації вчителів відповідно до Концепції „Нова українська школа“». Вища Школа Агробізнесу в Ломжі (Польща). З 06.09.2021 року по 15.10.2021 року. Тема: «Формування компетентності та розвиток професійно-педагогічної майстерності викладача закладу фахової передвищої та вищої освіти». Варшавський університет. З 01.12.2021 року по 31.10.2022 року. Тема: «Kultura I Rzeczypospolitej w dialogu z kulturą ukraińską» / «Культура І Речі посполитої в діалозі з українською культурою». Universytet Warszawski, Narodowa Agencja Wymiany Akademickie (Rzeczpospolita Polska). З 01.05.2023 року по 31.10.2023 року. Тема: «Mury runą... Polskie doświadczenie uchodźcze w literaturze s kulturze» / «Стіни впадуть... Польський досвід біженців у літературі та культурі». Житомирський державний університет імені Івана Франка. 14.03.2024 року. Тема: «Діджиталізація як одна з основних тенденцій розвитку сучасної освіти та кращі практики акредитації». Universytet Warszawski, Narodowa Agencja Wymiany Akademickie (Rzeczpospolita Polska). З 01.05.2024 року по 16.06.2024 року. Тема: «„Witamy w Polszczy“. Język i kultura polska dla Ukraińców. O różnicach i podobieństwach między naszymi językami i kulturami».
Наукові інтереси: засади професійної підготовки з англійської мови, проблеми перекладу.
Навчальні предмети, які викладає: «Англомовні рекламні та PR проєкти», «Іноземна мова за професійним спрямуванням», «Українська мова в роботі перекладача».
Нагороди: Грамота за сумлінну працю, особистий внесок у підготовку висококваліфікованих педагогічних кадрів та з нагоди 90-річчя від Дня заснування ЖДУ ім. Івана Франка (2009 рік). Грамота від управління освіти і науки Житомирської облдержадміністрації за багаторічну сумлінну працю та особистий внесок у підготовку висококваліфікованих педагогічних кадрів (2011 рік). Грамота від управління освіти і науки Житомирської облдержадміністрації за активну участь у науково-методичній роботі та з нагоди Дня науки (22 травня 2014 року). Нагрудний знак «Слава Житомирського державного університету ім. Івана Франка» (Згідно рішення Вченої Ради ЖДУ ім. І. Франка від 27.06.2014 р., протокол № 12. Посвідчення видане 17 жовтня 2014 року.). Нагрудний знак «Заслужений працівник Житомирського державного університету ім. Івана Франка» (Згідно наказу ЖДУ ім. І. Франка від 11.10.2017 р. № 549-к. Посвідчення видане 11 жовтня 2017 року. Диплом ЖДУ ім. Івана Франка «Лідер публікаційної активності в 2019 році» (2019 р.). Грамота від міністерства освіти і науки України за ініціативу та наполегливість, високий професіоналізм, сумлінне виконання службових обов’язків та вагомий особистий внесок у розвиток сфери освіти і науки України (2023 рік). Почесна грамота ЖДУ ім. Івана Франка за сумлінну працю , високий професіоналізм, зразкове виконання службових обов’язків та з нагоди 45-річчя від дня народження (22 серпня 2023 р.).
Кількість публікацій: понад 35 наукових і науково-методичних праць. Публікації в міжнародних наукометричних базах — 3.
Останні друковані праці:
- Башманівський О. Л. Дидактичний процес розвитку інтелектуальних умінь при викладанні предметів мовно-літературного циклу / Дидактична модель професійної діяльності майбутнього фахівця в умовах інноваційного освітнього простору (технологічний підхід) (ІІ частина), за загальною редакцією О. С. Березюк (колектив авторів — Березюк О. С., Власенко О. М., Башманівський О. Л., Захарчук Н. В., Піддубна О. М., О. Л. Глазунова та ін.): Монографія / за ред. О. С. Березюк. — Житомир: Вид-во ЖДУ ім. І. Франка, 2014. — С. 46-74.
- Башманівський О. Л. Особливості лінгвокультурологічного підходу в перекладі історичної повісті Валерія Шевчука «Диявол, який є» / О. Л. Башманівський // Валерій Шевчук в інтелектуальному діалозі гуманістичних епох: Збірник наукових праць і матеріалів. — Львів: Львівський національний університет імені Івана Франка, 2015. — 354 с.; с. 149–157.
- Башманівський О. Л. Особливості перекладу ділового листування за допомогою автоматизованого перекладу / О. Л. Башманівський // Социум. Документ. Коммуникация: сборник научных статей. Вып. 1/ [ред. коллегия: Коцур В. П. (глав ред.) и др.]. — Переяслав-Хмельницкий, 2016. — 2016. — 296 с. — с.175 — 185.
- Башманівський О. Л. Проблеми автоматизованого перекладу ділової кореспонденції за допомогою вільних програмних продуктів / О. Л. Башманівський // Соціум. Документ. Комунікація: збірник наукових статей. Вип. 2 / [ред. колегія: Коцур В. П. (голов. ред.) та ін.]. — Переяслав-Хмельницький, 2016. — 252 с. — с. 79-90.
- Башманівський О. Л. Історія розвитку автоматизованого перекладу / О. Л. Башманівський // Матеріали XXI Міжнародної науково-практичної інтернет-конференції «Тенденції та перспективи розвитку науки і освіти в умовах глобалізації» 31.01.2017 р. Збірник наукових праць. — Переяслав-Хмельницький, 2017. — с. 561-563.
- Моркотун С. Б., Башманівський О. Л., Вигівський В. Л. Відтворення експресивності тропів при перекладі текстів політичного дискурсу // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія. — 2017. — № 29. — Том 2. С. 107-109. (Наукове фахове видання України з філології, наказ МОН № 455 від 15.04.2014)
- Башманівський О. Л., Вигівський В. Л., Моркотун С. Б. Проблеми машинного перекладу заголовків публікацій ЗМІ за допомогою програмних продуктів вільного доступу // Південний архів: Збірник наукових праць. Філологічні науки. Херсон, 2017. Випуск 71. С. 178-181. (Наукове фахове видання України з філології, наказ МОН № 1604 від 22.12.2016)
- Моркотун С. Б., Вигівський В. Л., Башманівський О. Л. Особливості перекладу текстів новин в умовах зіткнення політичних інтересів // Закарпатські філологічні студії: науковий журнал. Філологічні науки. − Ужгород: Видавництво Ужгородського національного університету, 2018. — № 4. — Том 1. — С. 64-68. (0,61 др. арк.).
- Вигівський В. Л., Моркотун С. Б., Башманівський О. Л. Intra-verbal content relations in kernel components of word combinations of the models A+N, Participle+N, N+N as a prerequisite of forming homophrases // Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка: науковий журнал. Філологічні науки. − Житомир: Видавництво Житомирського державного університету імені І. Франка, 2018. — Вип. 1 (87). — С. 24-30.
- Вигівський В. Л. Методичні рекомендації до самостійної роботи для студентів-філологів з курсу «Проблеми теорії та історії англійської мови» / В. Л. Вигівський , О. Л. Башманівський., С. Б. Моркотун — Житомир, Вид-во ЖДУ, 2019 р. — 89 с. (Рекомендовано вченою радою ЖДУ імені Івана Франка протокол № 4 від 30.11.18 р.)
- Башманівський О. Л. Лінгвокраїнознавство. Навчально-методичний посібник для студентів 3 курсу ННІ філології та журналістики / О. Л. Башманівський., В. Л. Вигівський, С. Б. Моркотун — Житомир, Вид-во ЖДУ, 2019 р. — 98 с. (Рекомендовано вченою радою ЖДУ імені Івана Франка протокол № 4 від 30.11.18 р.)
- Моркотун С. Б. Навчально-методичне забезпечення для студентів-магістрантів гуманітарних спеціальностей вищих навчальних закладів "Основи наукової комунікації іноземною мовою. / С. Б. Моркотун, О. Л. Башманівський, В. Л. Вигівський — Житомир, Вид-во ЖДУ, 2019 р. — 129 с. (Рекомендовано вченою радою ЖДУ імені Івана Франка протокол № 4 від 30.11.18 р.).
- Наукові записки кафедри слов’янських і германських мов: Монографія. Ред.-упорядн. Т. Є. Недашківська — Житомир, Вид-во ЖДУ, 2019 р. — 350 с. (Рекомендовано вченою радою ЖДУ імені Івана Франка протокол № 3 від 26.10.2018 р.).
- Башманівський О. Л. Особливості перекладу анотацій наукових статей за допомогою вільних програмних продуктів / Усатий А. В., Дяченко Н. М., Халін В. В. // Інформаційні технології і засоби навчання, Том 69, № 1, 2019. — С. 198–209.
|
Приймак Алла Миколаївна
Посада, науковий ступінь, вчене звання: кандидат філологічних наук, доцент.
Початок роботи в університеті: 1985 рік.
Інформація про вищу освіту: в 1984 році закінчила Житомирський державний педагогічний інститут імені Івана Франка (нині Житомирський державний університет імені Івана Франка) і отримала повну вищу освіту за спеціальністю «Російська мова і література» та здобула кваліфікацію вчителя російської мови і літератури середньої школи і звання вчителя середньої школи. В 2003 році закінчила Житомирський державний педагогічний університет імені І. Франка (нині Житомирський державний університет імені Івана Франка) і отримала повну вищу освіту за спеціальністю «Педагогіка і методика середньої освіти. Українська мова і література» та здобула кваліфікацію вчителя української мови і літератури та зарубіжної літератури. Крім того, здобула кваліфікацію викладача польської мови та зарубіжної літератури, закінчивши магістратуру за спеціальністю 035 «Слов’янські мови і літератури (переклад включно), перша — польська». Навчання в аспірантурі: в 2002 році закінчила аспірантуру на кафедрі російської мови Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова, за спеціальністю 10.02.02 — російська мова.
Навчання в аспірантурі, докторантурі: в 2002 році закінчила аспірантуру на кафедрі російської мови Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова, за спеціальністю 10.02.02 — російська мова.
Тема дисертаційного дослідження: «Структурно-семантична та лексико-синтаксична організація щоденникових текстів Л. М. Толстого». Спеціальність: 10.02.02 — російська мова.
Інформація про стажування: Національна академія статистики, обліку та аудиту; з 16.05.2016 р. по 16.06.2016 р.; стажування на кафедрі сучасних європейських мов; тема: «Використання сучасних технологій і методів навчання у викладанні другої мови як іноземної»; Національний педагогічний університет імені М. П. Драгоманова. Стажування на кафедрі слов’янських мов з 23.04.2018 р. по 25.05.2018 р. Тема: «Лінгвістична підготовка українських та іноземних студентів». Пройшла стажування в Міжнародному економіко-гуманітарному університеті імені С. Дем’янчука у кількості 180 годин у 2022 році. Тема: «Використання новітніх методик і технологій навчання у викладанні філологічних і лінгвокраїнознавчих дисциплін перекладознавчого спрямування».
Наукові інтереси: лінгвостилістичні дослідження тексту, вивчення ідіостилю письменників, проблеми перекладознавства.
Навчальні предмети, які викладає: «Вступ до мовознавства», «Польська література в контексті світової та проблеми літературознавства», «Перекладознавство», «Міжкультурна комунікація» та ін.
Нагороди: Почесна грамота ЖДУ ім. Івана Франка за багатолітню сумлінну працю на освітянській ниві та у зв’язку з 50-річчям від дня народження (березень 2012 р.). Подяка від управління освіти і науки житомирської облдержадміністрації за активну участь у науково-дослідній роботі університету та з нагоди Дня науки (26 травня 2015 р.). Подяка від МОН України (червень 2022 р.).
Кількість публікацій: понад 80 наукових та науково-методичних праць.
Останні друковані праці:
- Русский язык. 8 класс: Учебное пособие для общеобразоват. учеб. заведений с укр. яз. обуч. / Т. М. Полякова, Е. И. Самонова, А. Н. Приймак. Харьков: Издательство «Ранок», 2011. 320 с. (Схвалено комісією з мов національних меншин Науково-методичної ради МОН України, протокол від 09.04.2009 № 5).
- Русский язык. 9 класс: Учебное пособие для общеобразоват. учеб. заведений с укр. яз. обуч. / Т. М. Полякова, Е. И. Самонова, А. Н. Приймак. Харьков: Издательство «Ранок», 2011. 320 с. (Схвалено комісією з мов національних меншин Науково-методичної ради МОН України, протокол від 23.06.2009 № 6).
- Русский язык: учеб. для 9 кл. общеобразоват. учеб. заведений с укр. яз. обучения / Т. М. Полякова, Е. И. Самонова, А. М. Приймак. Киев: Генеза, 2009. 280 с. (Рекомендовано Міністерством освіти і науки України, наказ МОН України від 02.02.2009 № 56).
- Русский язык (2-й год обуч.) для общеобразоват. учебн. заведений с обуч. на укр. яз.: учеб. для 6-го кл. общеобразоват. учебн. заведений / Т. М. Полякова, Е. И. Самонова, А. Н. Приймак. Киев: Генеза, 2014. 240 с. (Рекомендовано Міністерством освіти і науки України, наказ МОН України від 07.02.2014 № 123).
- Русский язык (3-й год обуч.) для общеобразоват.учебн. заведений с обуч. на укр. яз.: учеб. для 7-го кл. общеобразоват. учебн. заведений / Т. М. Полякова, Е. И. Самонова, А. Н. Приймак. Киев: Генеза, 2016. 256 с. (Рекомендовано Міністерством освіти і науки України, наказ МОН України від 20.07.2015 № 777).
- Русский язык (8-й год обучения) — Російська мова (8-й рік навчання) : для общеобразоват. учеб. заведений с обучением на укр. яз.: учеб. для 8-го кл. общеобразоват. учеб. заведений / Е. И. Самонова, Т. М. Полякова, А. Н. Приймак. Киев: Генеза, 2016. 256 с. (Рекомендовано Міністерством освіти і науки Уукраїни, наказ МОН України від 10.05.2016 № 491).
- Російська мова (5-й рік навчання) — Русский язык (5-й год обучения) : для загальноосвіт. навч. закл. з навчанням укр. мовою: підруч. для 9 кл. загальноосвіт. навч. закл. / О. І. Самонова, А. М. Приймак, І. В. Гайдаєнко. Київ: Генеза, 2017. 256 с. (Рекомендовано Міністерством освіти і науки України, наказ МОН України від 20.03.2017 № 417).
- Русский язык (2-й год обуч.) для общеобразоват. учебн. заведений с обуч. на укр. яз.: учеб. для 6-го кл. общеобразоват. учебн. заведений / Т. М. Полякова, Е. И. Самонова, А. Н. Приймак. 2-е изд. Киев: Генеза, 2017. 240 с. (Рекомендовано Міністерством освіти і науки України, наказ МОН України від 07.02.2014 № 123).
- Приймак А. М. Перифразы и эвфемизмы как средство экспрессивно-оценочной и корректной коммуникации в публицистическом тексте / А.М. Приймак, З.М. Барановська // Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія : Філологічна : збірник наукових праць / укладачі І. В. Ковальчук, Л. М. Коцюк. — Острог : Видавництво Національного університету «Острозька академія», 2016. — Вип. 61. — С. 117-119. (Внесено до «Переліку наукових фахових видань, в яких можуть друкуватися результати дисертаційних робіт на здобуття наукових ступенів доктора і кандидата наук», затвердженого постановою Президії Вищої атестаційної комісії України від 22.04.2011 № 1-05/4).
- Приймак А. М. Творчий диктант як ефективний засіб розвитку зв’язного мовлення іноземних студентів // Л 59 Лінгвістика. Лінгвокультурологія : збірник [лінгвістичні та лінгвокультурологічні аспекти навчання іноземних студентів у вищих навчальних закладах України] / За заг. ред. проф. Ю. О. Шепеля. Дніпро: Роял Принт, 2018. Т.12.Ч.1. 418 с. — С.55-62. (Внесено до «Переліку наукових фахових видань, в яких можуть друкуватися результати дисертаційних робіт на здобуття наукових ступенів доктора і кандидата наук», затвердженого наказом Міністерства освіти і науки України № 1604 від 22.12.2016 (додаток № 9).
- Доброльожа Г. М., Приймак А. М. Ареальна фразеологія як складова частина концептуального сприйняття світу українцями // Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка : науковий журнал. Філологічні науки / [гол. ред. Г. Є. Киричук, відп. ред. Н. А. Сейко]. — Житомир : Вид-во Житомирського держ. ун-ту імені І. Франка, 2018. — Вип. 2 (88). — 65с. — С. 16-21 (Внесено до переліку наукових фахових видань України, в яких можуть публікуватися результати дисертаційних робіт на здобуття наукових ступенів доктора і кандидата наук з філології, наказ Міністерства освіти і науки України від 221.12.2015 № 1328).
- Приймак А. М., Доброльожа Г. М. Експресивність, емоційність, оцінність як комунікативні складові щоденникового тексту // Л 589 Лінгвістика. Лінгвокультурологія / Міжкультурна й міжмовна комунікація: проблеми, питання, вирішення [колективна монографія] / За заг. ред. проф. Ю. О. Шепеля. — Дніпро: Акцент ПП, 2018. — Т. 12. Частина 2. — 342 с. — С. 187-193 (Внесено до «Переліку наукових фахових видань, в яких можуть друкуватися результати дисертаційних робіт на здобуття наукових ступенів доктора і кандидата наук», затвердженого наказом Міністерства освіти і науки України № 1604 від 22.12.2016 (додаток № 9).
- Приймак А. М. Відображення фонових знань різних рівнів у текстах щоденників (на матеріалі «Дневника» Т. Г. Шевченка) / А.М. Приймак // Науковий потенціал славістики: історичний потенціал та тенденції розвитку: тези доповідей Міжнар. наук. конфер. До Дня слов’янської писемності і культури (Київ, 21 травня 2015 р.) / НАН України, Укр. комітет славістів, Нац. б-ка України ім. В.І. Вернадського, Ін-т літератури ім. Т.Г. Шевченка, Ін-т мистецтвознавства, фольклористики та етнології ім. М.Т. Рильського, Укр. мовно-інформаційний фонд; Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка. — К., 2015. — 209 с. — С. 59-61.
- Приймак А. М. Соціолінгвістичний портрет сучасного українського студента: морально-етичний аспект / А. М. Приймак // Філологія і лінгвістика в сучасному суспільстві. Матеріали ІІІ Міжнародної науково-практичної конференції (м. Київ, 21-22 жовтня 2016 року). — Херсон : Видавничий дім «Гельветика», 2016. — 184 с. — С. 25-28.
- Полищук Е. В., Приймак А. Н. Лексико-фразеологические особенности идиостиля А. П. Чехова (на материале рассказа «Человек в футляре») / Е.В. Полищук, А.Н. Приймак // Перспективи розвитку філологічних наук. Матеріали ІІІ Міжнародної науково-практичної конференції (м. Хмельницький, 24-25 березня 2017 року). — Херсон : Видавничий дім «Гельветика», 2017. — 112 с. — С. 28-31.
- Приймак А. Мовні засови вираження конотації в «Дневнике» Т. Г. Шевченка / Алла Приймак // Матеріали ХХІ Міжнародної науково-практичної інтернет-конференції «Тенденції та перспективи розвитку науки і освіти в умовах глобалізації» : Зб. наук. праць. — Переяслав-Хмельницький, 2017. — Вип. 21. — 826 с. — С. 606-608.
- Барановская З. М., Приймак А. Н. Перифразы и эвфимизмы как стилеобразующий элемент художественного текста и способ выражения авторской индивидуальности / З.М. Барановская, А.Н. Приймак // Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Пріоритети сучасної філології: теорія і практика» (10-11 лютого 2017 року). — Херсон : Видавничий дім «Гельветика», 2017. — 116 с. — С. 46-49.
- Алла Приймак, Вероника Заболотская «Формирование реальной и виртуальной языковой личности современными средствами массовой информации» // Матеріали Всеукраїнської науково-практичної інтернет-конференції «Вітчизняна наука на зламі епох: проблеми та перспективи розвитку»: Зб. наук. праць. — Переяслав-Хмельницький, 2019. — Вип. 50. — С. 207-209.
- Наукові записки кафедри слов’янських і германських мов: Монографія. Ред.-упорядн. Т. Є. Недашківська — Житомир, Вид-во ЖДУ, 2019 р. — 350 с. (Рекомендовано вченою радою ЖДУ імені Івана Франка протокол № 3 від 26.10.2018 р.).
|
Шевцова Лариса Станіславівна
Посада, науковий ступінь, вчене звання: кандидат педагогічних наук, доцент.
Початок роботи в університеті: 1997 рік.
Інформація про вищу освіту: у 1989 р. закінчила Житомирський державний педагогічний інститут імені Івана Франка (нині Житомирський державний університет імені Івана Франка) і отримала повну вищу освіту за спеціальністю «Російська мова і література» та здобула кваліфікацію вчителя російської мови та літератури. У 1995 р. закінчила Житомирський державний педагогічний інститут імені Івана Франка (нині Житомирський державний університет імені Івана Франка) і отримала повну вищу освіту за спеціальністю «Українська мова і література» та здобула кваліфікацію вчителя української мови та літератури.
Навчання в аспірантурі, докторантурі: у 2002 р. закінчила навчання в аспірантурі в лабораторії методики навчання української мови Інституту педагогіки АПН України, спеціальність 13.00.02 — теорія і методика навчання (українська мова).
Тема дисертаційного дослідження: «Ситуативні завдання як засіб розвитку зв’язного мовлення учнів (5-7 класи)», спеціальність 13.00.02 — теорія і методика навчання (українська мова).
Інформація про стажування: Інститут педагогіки Національної академії педагогічних наук України, відділ навчання української мови та літератури, з 15.09.2020 по 30.10.2020, тема «Методика компетентнісного навчання мови та літератури». Університет ім. Ф. Палацького (м. Оломоуць, Чеська Республіка), кафедра славістики філософського факультету, з 15.01.2021 по 15.02.2021, тема «Теорія і методика навчання слов’янських мов»; НАПН України, ДЗВО «Університет менеджменту освіти», центральний інститут післядипломної освіти, кваліфікація тренера-педагога з підвищення кваліфікації вчителів відповідно до концепції «Нова українська школа», з 01.03.2021 по 09.04.2021, тема «Компетентнісний підхід до вивчення української мови в НУШ».
Наукові інтереси: методика навчання української мови, методика навчання польської мови, компетентнісний підхід до навчання.
Навчальні предмети, які викладає: «Методика навчання української мови в закладах освіти», «Методика навчання української мови», «Методика навчання польської мови в НУШ», «Українська мова в інформаційній діяльності», «Орфографічно-пунктуаційний практикум з української мови», «Вступ до фаху».
Нагороди: Почесна грамота ЖДУ ім. І. Франка за багатолітню сумлінну працю на освітянській ниві та у зв’язку з 50-річчям від дня народження (січень 2019 р.), Грамота ЖДУ ім. І. Франка за активну науково-дослідну діяльність (травень 2017 р.).
Кількість публікацій: понад 100 наукових та науково-методичних праць.
|
Велика Аліна Михайлівна
Посада, науковий ступінь, вчене звання: старший викладач.
Початок роботи в університеті: 2000 рік.
Інформація про вищу освіту: в 1992 році закінчила Житомирський державний педагогічний інститут імені Івана Франка (нині Житомирський державний університет імені Івана Франка) і отримала повну вищу освіту за спеціальністю «Російська мова і література та англійська мова» та здобула кваліфікацію вчителя російської мови і літератури та англійської мови середньої школи.
Інформація про стажування: Національний педагогічний університет імені М. П. Драгоманова. Стажування на кафедрі слов’янських мов з 23.04.2018 р. по 25.05.2018 р. Тема: «Лінгвістична підготовка українських та іноземних студентів». Університет фінансів, бізнесу та підприємництва, Софія, Болгарія. Програма «Сучасні методи навчання та інноваційні технології у вищій освіті: Європейський досвід і глобальні тенденції» з 10.05.2021 року по 22.06.2021 року. Приватний вищий навчальний заклад «Міжнародний економіко-гуманітарний університет імені академіка Степана Дем’янчука». Стажування на кафедрі романо-германської філології з 08.12.2023 р. по 29.12.2023 р. Тема: «Лінгвістична підготовка студентів з англійської мови». Приватний вищий навчальний заклад «Міжнародний економіко-гуманітарний університет імені академіка Степана Дем’янчука». Стажування на кафедрі романо-германської філології з 13.03.2024 р. по 02.04.2024 р. Тема: «Лінгвістична підготовка студентів з англійської мови».
Наукові інтереси: удосконалення методів навчання англійської мови та створення підручників з практичного курсу англійської мови, засади професійної підготовки з англійської мови, лексикологія англійської мови.
Навчальні предмети, які викладає: «Практичний курс англійської мови», «Іноземна мова за професійним спрямуванням», «Порівняльна типологія англійської та української мов», «Професійна комунікація іноземною мовою» та ін.
Нагороди: Почесна грамота за сумлінну працю, особистий внесок у підготовку висококваліфікованих педагогічних кадрів та з нагоди 96-річчя від Дня заснування ЖДУ імені Івана Франка (16 жовтня 2015 року). Подяка за сумлінну працю під час роботи в приймальній комісії ЖДУ імені Івана Франка (2016 рік), Подяка Міністерства освіти і науки України за багаторічну сумлінну працю, вагомий особистий внесок у підготовку висококваліфікованих спеціалістів та плідну науково-педагогічну діяльність (2019 рік), нагрудний знак «Слава Житомирського державного університету ім. Івана Франка» (22.07.2020), Грамота Міністерства освіти і науки України за ініціативу та наполегливість, високий професіоналізм, сумлінне виконання службових обов’язків та вагомий особовий внесок у розвиток сфери освіти і науки України (2023 рік).
Кількість публікацій: понад 30 наукових і науково-методичних праць. Публікації в міжнародних наукометричних базах — 4.
Останні друковані праці:
- Велика А. М. Функціонально-семантична зумовленість еліптичних конструкцій// Наукові записки кафедри слов’янських і германських мов: колективна монографія/ редактор-упорядник Т. Є. Недашківська. — Новоград-Волинський: НОВОград, 2019. — С. 74-111.
- Практичний курс англійської мови: навч.-метод. посіб. для студ. 4 курсу/ уклад. А. М. Велика, Т. Є. Нікішова, О. В. Прищепа.- Житомир: Вид-во ЖДУ ім. І. Франка, 2019. — 176 с.
- Практичний курс англійської мови: метод. посіб. для студ. 3 курсу/ уклад. А. М. Велика, Т. Є. Нікішова, О. В. Прищепа.- Житомир: Вид-во ЖДУ ім. І.Франка, 2019. — 106 с.
- Практичний курс англійської мови: навч.-метод. посіб. для студ. 1 курсу/ уклад. А. М. Велика, Т. Є. Нікішова, О. В. Прищепа.- Житомир: Вид-во ЖДУ ім. І. Франка, 2019. — 120 с.
|
Прищепа Олександр Васильович
Посада, науковий ступінь, вчене звання: викладач.
Початок роботи в університеті: 2002 рік.
Інформація про вищу освіту: в 2002 році закінчив Житомирський державний педагогічний інститут імені Івана Франка (нині Житомирський державний університет імені Івана Франка) і отримав повну вищу освіту за спеціальністю «Педагогіка і методика середньої освіти. Мова та література (англійська, німецька)» та здобув кваліфікацію вчителя англійської і німецької мов та зарубіжної літератури. В 2003 році закінчив Житомирський державний педагогічний університет імені Івана Франка. Спеціальність: Педагогіка і методика середньої освіти. Мова і література (німецька). Кваліфікація: магістр педагогічної освіти, викладач німецької мови і літератури.
Інформація про стажування: Вінницький державний педагогічний університет імені Михайла Коцюбинського. Стажування з 11 березня по 12 квітня 2019 року на кафедрі методики навчання іноземних мов. Тема стажування «Лінгвістична підготовка студентів». Міжнародний економіко-гуманітарний університет імені академіка С. Дем’янчука. Стажування з 9 травня по 24 червня 2022 року. Тема стажування «Оновлення теоретичних і практичних знань з викладання іноземної мови».
Наукові інтереси: особливості мовної компресії в англомовних соціальних мережах.
Навчальні предмети, які викладає: «Практичний курс англійської мови», «Іноземна мова за професійним спрямуванням».
Нагороди: Подяка від імені Корпусу Миру США в Україні за сприяння в організації та проведенні підготовчої програми для волонтерів Корпусу Миру (17 листопада 2017 року).
Кількість публікацій: 25 наукових і науково-методичних праць.
Останні друковані праці:
- Прищепа О. В. Художній переклад як ретранслятор культури на заняттях з іноземної мови // Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 17. — 2004. — С. 221-223.
- Прищепа О. В. Метафора як ефективний засіб мовної економії // Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 23. — 2005. — С. 98-100.
- Прищепа О. В. Інтертекстуальність теорії очуження Бертольда Брехта // Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 31. — 2007. — С. 216-217.
- Прищепа О. В. Неврози суспільства — «неврози» драматургії Австрії після другої світової війни // Вісник ЖДУ. — № 31. — 2007. — С.213-216 (у співавторстві з Прищепою В. П.).
- Прищепа О. В. Витоки ефекту очуження: досвід санскритської драми // Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 48. — 2009. — С. 173-176.
- Прищепа О. В. Особливості ефекту очуження в традиційних театрах Японії // Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 59. — 2011. — С. 190-192.
- Прищепа О. В. Брехтівське розуміння очуження та одивнення В. Шкловського // Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. № 4. — 2013. — С. 215-217.
- Наукові записки кафедри слов’янських і германських мов: Монографія. Ред.-упорядн. Т. Є. Недашківська — Житомир, Вид-во ЖДУ, 2019 р. — 350 с. (Рекомендовано вченою радою ЖДУ імені Івана Франка протокол № 3 від 26.10.2018 р.).
- Методичний посібник «Практичний курс англійської мови» для 4-го курсу / А. М. Велика, Т. Є. Нікішова, О. В. Прищепа — Житомир, Вид-во ЖДУ, 2019 р. — 92 с. (Рекомендовано вченою радою ЖДУ імені Івана Франка протокол № 3 від 29.03.2019 р.).
- Методичний посібник «Практичний курс англійської мови» для 3-го курсу / Т. Є. Нікішова, О. В. Прищепа, А. М. Велика — Житомир, Вид-во ЖДУ, 2019 р. — 90 с. (Рекомендовано вченою радою ЖДУ імені Івана Франка протокол № 3 від 29.03.2019 р.).
- Методичний посібник з практичного курсу англійської мови для 1-го курсу / О. В. Прищепа, Т. Є. Нікішова, А. М. Велика — Житомир, Вид-во ЖДУ, 2019 р. — 220 с. (Рекомендовано вченою радою ЖДУ імені Івана Франка протокол № 4 від 26.04.2019 р.).
- Прищепа О. В. Вплив використання абревіатур на наукову комунікацію (на прикладі англійської мови) [Електронний ресурс] // Fundamental and applied research in the modern world : abstracts of the 6th International scientific and practical conference. - Boston, USA, 2021. - P. 682-685.
|
Нікішова Тетяна Євгенівна
Посада, науковий ступінь, вчене звання: викладач.
Початок роботи в університеті: 2015 рік.
Інформація про вищу освіту: в 2014 році закінчила Житомирський державний університет імені Івана Франка і отримала повну вищу освіту за спеціальністю «Мова і література (російська)» та здобула кваліфікацію філолог, вчитель мови (російської, англійської) та зарубіжної літератури. В 2015 році закінчила Житомирський державний університет імені Івана Франка. Спеціальність: 8.02030302 Мова і література (російська)*. Кваліфікація: філолог, викладач мови (російської) та зарубіжної літератури. В 2023 році здобула ступінь магістра за спеціальністю 035 Філологія. Слов’янські мови та літератури (переклад включно), перша — польська з присвоєнням кваліфікації філолог-славіст, фахівець з польської мови та літератури, перекладач з польської мови.
Інформація про стажування: Національний педагогічний університет імені М. П. Драгоманова. Стажування на кафедрі слов’янських мов з 23.04.2018 р. по 25.05.2018 р. Тема: «Лінгвістична підготовка українських та іноземних студентів». Міжнародний економіко-гуманітарний університет імені академіка С. Дем’янчука з 09.05.2022 по 24.06.2022. Тема «Оновлення теоретичних і практичних знань з викладання іноземної мови».
Наукові інтереси: ідіостиль письменників у порівняльному аспекті, дослідження мовної та концептуальної картин світу, практична граматика англійської мови, проблеми перекладу.
Навчальні предмети, які викладає: «Іноземна мова за професійним спрямуванням», «Практичний курс англійської мови», «Методика викладання польської мови в Новій українській школі», «Практичний курс польської мови».
Нагороди: Подяка від імені Корпусу Миру США в Україні за сприяння в організації та проведенні підготовчої програми для волонтерів Корпусу Миру (17 листопада 2017 року). Подяка голови житомирської обласної ради за багаторічну сумлінну працю, високий професіоналізм, активну громадську позицію та з нагоди Дня Незалежності України (2021). Подяка від Міністерства освіти і науки України за багаторічну сумлінну працю, вагомий особистий внесок у підготовку висококваліфікованих спеціалістів та плідну науково-педагогічну діяльність (2024).
Кількість публікацій: більше 15 наукових і науково-методичних праць.
Останні друковані праці:
- Нікішова Т. Є. Языковые средства выражения положительной оценки в «Дневнике» Т. Г. Шевченко // Сталий розвиток: проблеми та перспективи: зб. наук. праць: / За ред. О. А. Дубасенюк. / Житомир: Вид-во ЖДУ ім. Івана Франка, 2013 — 412 с. — С. 393-402.
- Нікішова Т. Є. Средства выражения оценки в русскоязычной прозе Т. Г. Шевченко / Т. Є. Нікішова // Полілог. — 2014. — № 2. — С. 81-84.
- Наукові записки кафедри слов’янських і германських мов: Монографія. Ред.-упорядн. Т. Є. Недашківська — Житомир, Вид-во ЖДУ, 2019 р. — 350 с. (Рекомендовано вченою радою ЖДУ імені Івана Франка протокол № 3 від 26.10.2018 р.).
- Методичний посібник «Практичний курс англійської мови» для 4-го курсу / А. М. Велика, Т. Є. Нікішова, О. В. Прищепа — Житомир, Вид-во ЖДУ, 2019 р. — 92 с. (Рекомендовано вченою радою ЖДУ імені Івана Франка протокол № 3 від 29.03.2019 р.).
- Методичний посібник «Практичний курс англійської мови» для 3-го курсу / Т. Є. Нікішова, О. В. Прищепа, А. М. Велика — Житомир, Вид-во ЖДУ, 2019 р. — 90 с. (Рекомендовано вченою радою ЖДУ імені Івана Франка протокол № 3 від 29.03.2019 р.).
- Методичний посібник з практичного курсу англійської мови для 1-го курсу / О. В. Прищепа, Т. Є. Нікішова, А. М. Велика — Житомир, Вид-во ЖДУ, 2019 р. — 220 с. (Рекомендовано вченою радою ЖДУ імені Івана Франка протокол № 4 від 26.04.2019 р.).
- Зайцева А., Нікішова Т. Міжмовна інтерференція при вивченні неособових форм дієслова. Знавці мов 2019 : збірник наукових праць / за заг. ред. Т.Є. Недашківської. — Новоград-Волинський : Вид-во «НОВОград», 2019. С. 75-79.
- Дубравська О., Нікішова Т. Міжмовна інтерференція та транспозиція при вивченні часових форм дієслова. Знавці мов 2022 : зб. наук. пр. Житомир : Вид-во ЖДУ ім. І. Франка, 2022. С. 8-13.
- Нікішова Т. Є. Особливості англомовних перекладів поезії Л. Українки «Надія». Знавці мов 2022 : зб. наук. пр. Житомир : Вид-во ЖДУ ім. І. Франка, 2022. С. 80-85.
|
Яриновська Катерина Тарасівна
Посада, науковий ступінь, вчене звання: викладач.
Початок роботи в університеті: 2021 рік.
Інформація про вищу освіту: протягом 2017–2021 року навчалась у Житомирському державному університеті імені Івана Франка за освітньою програмою першого (бакалаврського) рівня «Середня освіта (Українська мова і література)»; протягом 2021-2023 року отримала повну вищу освіту другого (магістерського) рівня у цьому ж ЗВО за освітніми програмами: "Українська мова та література, англійська мова в закладах освіти«(2021-2022 роки) і «Слов’янські мови та літератури(переклад включно), перша — польська» (2022-2023 роки).
Наукові інтереси: актуальні проблеми перекладу (на матеріалі польської, української, англійської мов), переклад військових дефініцій і соціолектів, сучасна військова термінологія, лінгвістично-військовий дискурс, вивчення іноземних мов, сучасна українська література, актуальні питання педагогіки, інноватика в освіті.
Навчальні предмети, які викладає: «Теоретичний курс польської мови», «Практичний курс польської мови» (за рівнями), «Практичний курс англійської мови» (за рівнями), «Іноземна мова за професійним спрямуванням».
Кількість публікацій: понад 30 наукових і науково-методичних праць, серед яких 2 статті у виданнях Scopus і Web of Science та 6 статей у журналах категорії Б.
Останні друковані праці:
- Яриновська К. Одоративна лексика у творчості Юрія Іздрика / Яриновська Катерина // Україністика: нові імена в науці : матеріали ІІ Міжнар. наук.-практ. конф. студентів і молодих науковців, Бахмут, 22-23 квіт. 2020 р. — Бахмут, 2020. — С. 155–158.
- Yarynovska K. Innovative Technologies (Using of Internet Sources) in Teaching Listening of the English Language / K. Yarynovska, T. Lytnyova // Current Trends in Young Scientists’ Research : VIII All Ukrainian Scientific and Practical Conference, (April 22, 2021) — Zhytomyr, 2021. — P. 87-89.
- Яриновська К. Колоративи в поетичному дискурсі Юрія Іздрика (на матеріалі збірки «Календар любові») / Катерина Яриновська // Мовні виміри світу : матеріали Міжнар. наук.-практ. студентсько-учнів. конф. / за заг. ред. Г. І. Гримашевич. — Житомир, 2021. — С. 125–129.
- Яриновська К. Морфологічні засоби вираження одоративів у поезії Юрія Іздрика «Календар любові» / Катерина Яриновська // Матеріали студентських наукових читань : зб. наук. пр. / [редкол.: Ж. Колоїз та ін.] — Кривий Ріг, 2020. — Вип. 7. — С. 215–221.
- Яриновська К. Т. Сучасний стан дослідження кольороназв у мовознавстві / К. Т. Яриновська // Вітражі. — 2021. — № 8. — С. 35-37.
- Яриновська К. Т. Особливості лексики на позначення кольору та запаху у творчості Юрія Іздрика / К. Т. Яриновська //Студентські лінгвістичні студії : зб. ст. — Житомир, 2021. — Вип. 12 / [відп. за вип/ В. М. Титаренко, Л. В. Ящук]. — С. 152-159.
- Яриновська К. Колоративи в поетичному дискурсі Юрія Іздика : на матеріалі зб. «Календар любові» // Науковий часопис Східноподільського лінгвокраєзнавчого центру : зб. наук. пр. студентів, магістрантів, викладачів / відп. ред. Т. М. Тищенко. — Умань, 2021. — Вип. 9. — С. 101-106.
- Яриновська К. Особливості організації лексичної системи у поетичній творчості Юрія Іздрика / Катерина Яриновська // Мовні виміри світу : матеріали Міжнар. наук.-практ. студент.-учнів. конф. / за заг. ред. Г. І. Гримашевич. — Житомир, 2022. — С. 118–121.
- Яриновська К. Т. Особливості розуміння комунікативної компетентності майбутніми педагогами / Катерина Яриновська, Лариса Бутузова // Вітчизняна наука на зламі епох: проблеми та перспективи розвитку : зб. матеріалів Всеукр. наук.-практ. інтернет-конф. — Переяслав, 2022. — Вип. 79. — С. 53-58.
- Яриновська К. Особливості функціонування фразеологізмів зі структурним компонентом «school» у сучасній англійській мові / Катерина Яриновська, Олексій Башманівський // Знавці мов 2022 : зб. наук. пр. — Житомир, 2022. — С. 14-17.
- Яриновська К. Прагматична специфіка перекладу військового соціолекту й термінології. Українська мова та культура в сучасному гуманітарному часопросторі: аспекти міжмовної комунікації та формування комунікативної компетентності сучасного фахівця : зб. матеріалів Міжнар. наук.-практ. онлайн-конф. Ірпінь ; Ломжа, 2023. С. 254-260.
- Яриновська К. Лексика на позначення кольорів в історико-лінгвістичному вимірі. Соціокомунікаційна наука в парадигмі смислових трансформацій: суспільні виклики, тренди освіти і професійної діяльності [Електронне видання] : зб. матеріалів ІІІ Міжнар. наук.-практ. онлайн-конф., 19 трав. / за заг. ред. Н. Зикун, З. Шарлович, Т. Гиріної. Ірпінь : Держ. податк. ун-т, 2023. С. 207-209.
- Яриновська К. Військова термінологія як складова військового комунікативного дискурсу. Мовні виміри світу : матеріали ІІ Міжнар. наук.-практ. студент.-учн. конф., 20 квіт. / за заг. ред. Г. І. Гримашевич. Житомир, 2023. С. 88-90.
- Яриновська К. Т. Лексико-граматичні особливості перекладу рекламних слоганів автомобільних компаній за допомогою вільних програмних продуктів / О. Л. Башманівський, К. Т. Яриновська, І. В. Лиса // Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. Філологічні науки. — 2022. — Вип. 3 (98). — С. 68-78.
- Башманівський О. Л., Яриновська К. Т. Формування мотивації та вибір методів навчання англійської й польської мов студентами ЗВО в умовах дистанційного навчання. Українська полоністика. 2022. Т. 20 . С. 105-114.
- Яриновська К. Т., Вигівський В. Л., Башманівський О. Л. Lexical, phraseological and stylistic means of speech objectification of the MILITARY concept (based on English military vocabulary and phraseology). Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. Філологічні науки. 2023. Вип. 2 (100). С. 288-297.
- Яриновська К. Т., Башманівський О. Л., Вигівський В. Л. Особливості перекладу військових жаргонізмів на позначення військової техніки та озброєння з української мови на англійську за допомогою машинного перекладу. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. Філологічні науки. 2023. Вип. 2 (100). С. 298-306.
|
Гайдученко Анастасія Ігорівна
Посада, науковий ступінь, вчене звання: лаборант.
Початок роботи в університеті: вересень 2023 р.
Інформація про освіту: народилась 25 квітня 2004 р. у м. Козятині Вінницької області. У 2021 році закінчила «Загальноосвітню школу I-III ступенів № 5 Козятинської міської ради Вінницької області» (нині «Ліцей № 5 Козятинської міської ради Вінницької області»). Вступила до Житомирського державного університету імені Івана Франка на спеціальність «Середня освіта (українська мова та література)».
|